vineri, 8 noiembrie 2013

Dumitru şi Anton sau Cum să momim norocul

Un american la Chisinau

Aproape direct de la tipar, Un american la Chișinău, cel mai recent roman al lui Dumitru Crudu, a intrat în topul celor mai bune 10 romane basarabene realizat de Unimedia și Editura Cartier. Chiar dacă topul a avut ca scop promovarea lecturii, nu stabilirea unui canon literar, această intrare a spus multedespre roman. Au urmat și numeroase cronici. Un american la Chișinăueste una dintre cele mai comentate cărți românești din 2013.
Romanul lui Dumitru Crudu are o relație specială cu realitatea. Cine îl cunoaște știe că prima variantă a romanului a fost scrisă în 1995, dar a rămas la început sechestrată în Brașov, apoi s-a pierdut. Eu auzisem de romanul Un englez la Chișinău cred că de la Alexandru Mușina. Apoi mi-a povestit și Dumitru.
În momentul rescrierii, romanul s-a numit provizoriu și Un yankeu la Chișinău.Fără să ne spună că sunt fragmente de roman, Dumitru Crudu a avut lecturi din Un american la Chișinău, cu toții însă credeam că e vorba de proză scurtă.
Spre deosebire de penultimul său roman, Oameni din Chișinău, construit din proze scurte care se închegau în capul cititorului ca roman doar la sfârșit, Un american la Chișinău are o construcție lineară, coerentă, iardupă lectură îți dai seama că îl poți împărți în mai multe proze scurte.
Personajul principal al romanului, Anton Șleahtițchi, e creat după chipul și asemănarea autorului, doar că naratorul este mai mult decât ironic cu el, îl bagă în tot felul de situații hazlii, sadice și batjocoritoare. Un american la Chișinău se putea numi ușor și Un basarabean la Brașov, într-un fel ar fi fost mai aproape de narațiune.
Anton e jurnalist la Monitorul din Brașov. E poet. Stă în chirie, inventează subiecte pentru ziar și e îndrăgostit. Îndrăgostit de România, gata să suporte orice mizerie pentru asta, îndrăgostit și de orice fată care îl bagă în seamă. Doar că toți scuipă pe România lui, toți vor să se culce cu femeia lui.
Ceea ce pare a fi o mare iubire pentru Anton se transformă într-un mare dezastru. Din „frate basarabean” devine „KGB-ist”, iubita deşise transformă din frumoasă în bestie fără nas – preferă să-l părăsească pentru oricare alt tip din anturaj, este dat afară de la ziar chiar dacă e cel mai bun jurnalist, când vrea să mănânce îl hârâie câinii, cel pe care îl găzduieşte îl desfigurează în bătaie şi-l jefuieşte.
Totul devine o catastrofă. Şi pe acest fundal luminos, Anton redescoperă Moldova, fiindu-i ghid unui american.O Moldovă a mizeriei şi a sărăciei cumplite, a patriotismului pe o bere şi a tangourilor comuniste.
Un american la Chişinău este şi un roman care atinge o temă delicată, destul de neexploatată în literatură – al basarabofobiei. A fratelui mai mic, întotdeauna mai prost, mai urât, încât ajunge să-şi urască şi să-şi nege identitatea. Să spună că-i din Târgu Secuiesc. Apare însă şi cameleonismul basarabean – acelaşi om poate fi două personaje diferite în Moldova sau România.
Chiar la apariţia romanului Dumitru Crudu parcă s-a trezit în pielea personajului său: nu i s-a dat viză de România deşi a fost invitat la un festival internaţional, a fost dat afară de la ziarul la care lucra, întocmai cum păţise şi Anton în roman.
Autorul a atras ghinionul personajului! I-am spus atunci că ar trebui să scrie un roman în care personajul principal să fie fericit, putred de bogat şi… ce mai vrea Dumitru. Că cine ştie, dacă ghinionul a trecut din literatură în realitate, de ce să nu se întâmple acelaşi lucru şi cu norocul?
Iar Dumitru Crudu chiar merită mult noroc. La mulţi ani, Dumitru!

Alexandru Vakulovski

Moldova.org

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu